This translation is surprisingly readable. Unlike some other Catholic translations, it avoids obscure latinate terms. I found it to be far superior to the original Jerusalem Bible.
Is the Jerusalem Bible a good translation?
The Jerusalem Bible was the first widely-accepted Roman Catholic English translation of the Bible since the Douay-Rheims Version of the 17th century. It has also been widely praised for an overall very high level of scholarship, and is widely admired and sometimes used by liberal and moderate Protestants.
What is the difference between the Jerusalem Bible and the New Jerusalem Bible?
The New Jerusalem Bible uses more gender inclusive language than the Jerusalem Bible, but far less than many modern translations such as the New Revised Standard Version Catholic Edition, which changes “brothers” to “brothers and sisters”, throughout the New Testament. … However, “Lord” is a translation of “Adonai”.
Does the New Jerusalem Bible use Yahweh?
Whereas the New Jerusalem Bible and its predecessor the Jerusalem Bible featured the use of Yahweh some 6800+ times for the Divine Name, YHWH, the Revised New Jerusalem Bible reverts to the use of LORD; this is in accordance with Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments’s instruction to that …
When was the New Jerusalem Bible made?
The New Jerusalem Bible: The Complete Text of the Ancient Canon of the Scriptures with Up-to-Date Introductions and Notes Hardcover – November 1, 1985.
What is the most accurate translation of the Bible in the world?
King James Version ( KJV)
After over 400 years, King James Version is still the most accurate bible translation and the best on the planet!
What Bible does the Pope use?
The New American Bible Revised Edition is the one “approved” by the USCCB .
Does the Jerusalem Bible contain the Book of Enoch?
A reprint of the classic King James version of the Holy Bible that also includes the full Apocrypha and for references from the book of Jude, the Book of Enoch is included.
What is the New Jerusalem in Revelation?
The Eastern Orthodox Church teaches that the New Jerusalem is the City of God that will come down from heaven in the manner described in the Book of the Apocalypse (Revelation). The Church is an icon of the heavenly Jerusalem. The New Jerusalem Monastery in Russia takes its name from the heavenly Jerusalem.
What are the extra books of the Catholic Bible?
A: There are seven books in the Catholic Bible — Baruch, Judith, 1 and 2 Maccabees, Sirach, Tobit and Wisdom — that are not included in the Protestant version of the Old Testament. These books are referred to as the deuterocanonical books.
Why is the name Jehovah removed from the Bible?
The reason is that during the Second Temple period, most likely in the early 5th century B.C.E., Jews decided that that name was ineffable, too holy to be uttered aloud. This was based on a particular interpretation of the third commandment, “Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain.”
What is God’s name in the Catholic Bible?
Yahweh is the principal name in the Old Testament by which God reveals himself and is the most sacred, distinctive and incommunicable name of God.
Do Catholics use God’s name Jehovah?
The Roman Catholic Douay-Rheims Bible used “the Lord”, corresponding to the Latin Vulgate’s use of “Dominus” (Latin for “Adonai”, “Lord”) to represent the Tetragrammaton. The Authorized King James Version, which used “Jehovah” in a few places, most frequently gave “the LORD” as the equivalent of the Tetragrammaton.
Who Uses New Jerusalem Bible?
The layout of the text is designed to make it suitable for liturgical use, as the Jerusalem Bible is widely used at Roman Catholic services of the Mass. According to the preface, one feature of the translation is its avoidance of the inbuilt preference of the English language” for using Page 3 “masculine” terminology.
Who built Jerusalem in the Bible?
According to the Bible, King David conquered the city from the Jebusites and established it as the capital of the united kingdom of Israel, and his son, King Solomon, commissioned the building of the First Temple.
Who translated the first Catholic Bible?
In 382 Pope Damasus commissioned Jerome, the leading biblical scholar of his day, to produce an acceptable Latin version of the Bible from the various translations then being used. His revised Latin translation of the Gospels appeared about 383.